וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

זה חוזר הביתה: כל מה שרציתם לדעת על שיר העידוד של נבחרת אנגליה

אוהדי נבחרת אנגליה מאושרים מההעפלה לחצי גמר המונדיאל, אך את הכותרות תופס שיר האוהדים הקליט שהיה להיט גדול ביורו 1996. אז על מה הוא מדבר, מי שר אותו ומדוע האנגלים בטירוף?

עריכת וידאו: מתן חדד

שמחה וצהלה באנגליה: נבחרת שלושת האריות גברה אתמול (שבת) 0:2 על שבדיה ברבע גמר המונדיאל ועלתה לשלב חצי הגמר. היא עשתה זאת בפעם השלישית בתולדותיה ובפעם הראשונה מאז 1990, וכעת תפגוש את קרואטיה (רביעי, 21:00, כאן 11) בקרב על הכרטיס לגמר הגדול. ההתרגשות העצומה סביב הנבחרת האנגלית הציתה מחדש את תחושת האוהדים שניתן לזכות בגביע לראשונה מאז 1966.

מי שצפה בחגיגות לא יכול היה להתעלם מהשיר "It's Coming Home" ("זה חוזר הביתה"), שאפילו חלק מהשחקנים התחילו לשיר, וזה הזמן להבין את מקור השיר ומטרתו. השורה נוצרה לפני יותר מ-20 שנה, ומאז ליוותה את האנגלים בכל קמפיין בו הם ציפו לזכות בגביע. בשנים האחרונות, עם דעיכת הנבחרת, השורה הקליטה הפכה ונהייתה פחות רלוונטית ואף למושא ללעג, אך ההצלחה המטאורית של הנבחרת של גארת' סאות'גייט הציתה מחדש את הדמיון של האנגלים, שמעיזים לחלום. וואלה! ספורט עושה לכם סדר ומסביר לכם מה זה השיר הזה, על מה הוא מדבר, ומדוע האנגלים כל כך בטירוף ממנו.

עוד בנושא:

ערוץ הטלגרם של וואלה! ספורט
דמעות של אושר ברחבי אנגליה: "הגביע חוזר הביתה"
הארי מגווייר: "מקווה שנחזיר את התואר הביתה", דלה עלי: "חייבים להאמין"

מונדיאל אנגליה שבדיה. AP
זה הטורניר שלהם? אוהדי נבחרת אנגליה בטירוף/AP

אז מה זה השיר הזה?

למעשה, שמו של השיר הוא "Three Lions" ("שלושה אריות"). הוא הוקלט בצורתו המקורית במאי 1996, לפני היורו שהתקיים באנגליה, על ידי הקומיקאי היהודי דויד בדיאל, ששיתף פעולה עם פרנק סינקר ויאן ברודי, מלהקת "דה לייטנינג סידס". הוא טיפס די בקלות למקום הראשון במצעד הסינגלים הבריטי ונשאר שם שבועיים במהלך הטורניר. השיר זכה לחידושים רשמיים, עם מילים מחודשות, ב-1998 וב-2010, אך הפך לשורה קליטה עבור האוהדים מרגע שיצא.

עוד באותו נושא

מונדיאל 2018: אנגליה עלתה לחצי הגמר עם 0:2 מול שבדיה

לכתבה המלאה
צילום מסך מתוך השיר "שלושה אריות". יוטיוב, צילום מסך
שיר עידוד בסגנון שונה/צילום מסך, יוטיוב

על מה הוא מדבר?

למרבה ההפתעה, ולא שלא כמו שאר שירי העידוד המוכרים, השיר לא מדבר על ניצחון אלא דווקא על כישלון. הוא מדבר על שנים של מפלות בהן האנגלים לא זכו להצלחה מאז הזכייה במונדיאל 1966. הוא מתאר, בצורה משעשעת, כיצד האוהדים משוכנעים שכל טורניר יהיה הטורניר שלהם, בו "הכדורגל יחזור הביתה", למולדתו. הרעיון של השורה הקליטה הגיע מהסלוגן "הכדורגל חוזר הביתה", שהיה הסלוגן של יורו 1996. השורה הפכה במהלך השנים לאמירה ידועה שמלאת תקווה לכך שאנגליה תחזיר את גביע העולם הביתה לראשונה מאז 1966. השורה "שלושה אריות על חולצתי" היא שנתנה את ההשפעה לשם השיר. מדובר בהתייחסות לשלושת האריות נמצאית על סמל הנבחרת.

אוהד נבחרת אנגליה חוגג בלונדון. רויטרס
האנגלים מאמינים. אוהד אנגלי חוגג בלונדון/רויטרס

הטירוף ב-2018

ב-2018 השיר זכה כבר לעשרות חידושים בלתי-רשמיים אודות הנבחרת הנוכחית. ניתן לראות את האוהדים האנגלים שרים אותו בלי הפסקה בחגיגות, ובמאות ממים שצצו מתחילת המונדיאל ברשתות החברתיות השונות. לא ברור כרגע אם ייצא חידוש רשמי, אבל אם יגיע אחד, אין ספק שהוא יהפוך באופן מיידי ללהיט ענק בממלכה לנוכח הטירוף של האוהדים.

עכשיו כשאתם יודעים עליו הכל, זה הזמן לשמוע את השיר

המילים

זה חוזר הביתה
זה חוזר הביתה, זה חוזר
הכדורגל חוזר הביתה

כולם יודעים את התוצאה
הם ראו זאת כבר בעבר
הם פשוט יודעים, הם משוכנעים
שאנגליה הולכת לזרוק את זה לפח, להפסיד את זה
אבל אני יודע שהם יודעים לשחק

כי אני זוכר שיש שלושה אריות על חולצתי!
ז'יל רימה עדיין בוהק
שלושים שנים של כאב
מעולם לא הפסקתי להאמין

כל כך הרבה בדיחות, כל כך הרבה זלזול
אבל כל הרגעים שזה היה 'כל כך קרוב'
מתסכלים אותך לאורך השנים
אבל אני עדיין רואה את התיקול של מור
וכשליניקר כבש
בובי עם הכדור
ונובי רוקד

שלושה אריות על חולצתי!
ז'יל רימה עדיין בוהק
שלושים שנים של כאב
מעולם לא הפסקתי להאמין

אני יודע שזה היה אז, אבל זה יכול לקרות שוב...

זה חוזר הביתה
זה חוזר הביתה, זה חוזר
הכדורגל חוזר הביתה

שלושה אריות על חולצתי!
ז'יל רימה עדיין בוהק
שלושים שנים של כאב
מעולם לא הפסקתי להאמין

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    3
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully